翻訳サービス/通訳/海外リサーチ/海外マーケティング:WIPジャパン

翻訳会社WIP
WIP Japan Corporation

お問合わせ  資料請求  プレゼント  サイトマップ  ENGLISH

ホーム お役立ち情報 サービス 主なクライアント お客様の声 お問合わせ 求人/取引先 WIPとは?
言語サービス
翻訳 ローカリゼーション 通訳 その他
情報サービス
海外調査 WEBマーケティング その他
トップページ > サービス > ローカリゼーション > 国際水準の用語管理
Localization・ローカリゼーション
・ソフトウェアローカリゼーションとは
・WEBローカリゼーションとは
・WIPのローカリゼーションの特長
・WIPのローカリゼーションフローチャート
・国際水準の用語管理
・翻訳メモリーシステム:
TRADOS(C)に対応
お問合わせへ
お役立ち情報へ
全サイトマップへ
サービストップへ

国際水準の用語管理

WIPターミノロジー オプティマイゼーション


インターネット、WAN、ISPなどによる同期ネットワーク翻訳に加え過去の翻訳資産をデータベース化した翻訳メモリーシステムと機械翻訳のカスタマイズ技術を統合し独自のシステム化一貫工程を確立。WIP独自のシステム用語集40万語、電子辞書210万語の計250万語の用語管理により、貴社用ユーザ辞書を作成。各種DTP編集・ローカライズにも対応しています。(PageMaker, FrameMaker, Ventura, Interleaf, QuarkXPress他多数)また、小規模プロジェクトにおいても、一定以上のボリュームのご依頼や継続的なご依頼の場合、お客さま独自の用語集(対訳表)を作成、品質の安定とスピードアップ、お客さまによる確認作業の効率化をはかっております。どうぞお気軽にお問合わせください。




お問合わせフリーダイヤル:0120-40-90-50(至急GO!)
翻訳会社WIPホーム お役立ち情報 サービス お客様の声 お問合わせ 求人/取引先 WIPとは?
お客様デスク 資料請求 プレゼント サイトマップ 選ばれる理由

Copyright(c) Since 1996, WIP Japan Corporation. All rights reserved.
Reproduction without prior permission prohibited.