翻訳サービス/通訳/海外リサーチ/海外マーケティング:WIPジャパン
お問合わせ 資料請求 プレゼント サイトマップ ENGLISH
新聞・雑誌・書籍への掲載、講演実績などをご紹介しています。
2012年3月22日 弊社サービス関連記事 日本語外の翻訳サービス注力 WIPが拠点、2極体制を整備 [The Daily NNA シンガポール&ASEAN 版(2012.3.22)]
2012年3月21日 弊社サービス関連記事 翻訳・海外調査のWIPジャパン、 シンガポールに現法設立 [時事速報(2012.3.21)]
2012年2月20日 弊社サービス関連記事 伊の中小連合会と提携 [日刊工業新聞(2012.2.20)]
2012年1月12日 弊社サービス関連記事 海外EC支援・翻訳サービス特集 [日本流通産業新聞(2012.1.12)]
2011年12月15日 弊社代表上田輝彦へのインタビュー記事 日本産品の販売は苦戦 [日本ネット経済新聞 (2011.12.15・22合併号)]
2011年7月28日 弊社サービス関連記事 中国ECのいま 弊社社員百瀬道子が取材対応しました。 [日本ネット経済新聞(2011.4.28)]
2011年7月21日 弊社サービス関連記事 フェイスブック連動機能に 注目集まる [日本ネット経済新聞(2011.7.21)]
2011年7月1日 弊社サービス関連記事 日本への渡航抵抗65% 外国人意識調査5月 [旅行新聞 (2011.7.1)]
2011年7月1日 弊社サービス関連記事 2千施設へ無料配布 10カ国語の安心メッセージ [旅行新聞 (2011.7.1)]
2011年7月1日 弊社百瀬道子へのインタビュー記事 今月のweb人 中小企業の海外販売を後押し [月刊ネット販売 2011年7月号]
2011年6月23日 弊社代表上田輝彦へのインタビュー記事 海外に向けた 情報発信が求められる [日本ネット経済新聞(2011.6.23)]
2011年6月1日 弊社代表上田輝彦へのインタビュー記事 福井出身で、東京で活躍中の人や、 会社、お店を毎号紹介していいきます。 [福楽 夏号 Vol.47 (2011.6.1)]
2011年4月14日 弊社サービス関連記事 海外向けEC支援、翻訳業務も強化 弊社社員宮寺弘和が取材対応しました。 [日流eコマース(2011.4.14)]
2011年3月24日 弊社サービス関連記事 ペイパルの新決済サービス装備 [通販新聞(2011.3.24)]
2011年3月24日 弊社サービス関連記事 義援金機能等カートに追加 [通販新聞(2011.3.24)]
2011年3月24日 弊社サービス関連記事 義援金募集機能を 海外カートに追加 [日流eコマース(2011.3.24)]
2011年2月21日 弊社サービス関連記事 多機能な海外向けカート提供 弊社社員百瀬道子が取材対応しました。 [通販新聞(2011.4.21)]
2011年2月21日 弊社サービス関連記事 「翻訳会社のしくみと 仕事の流れ」 [通訳・翻訳ジャーナル(2011.2.21)]
2011年2月10日 弊社サービス関連記事 ファンページ連動機能を搭載 [日流eコマース(2011.2.10)]
2011年1月15日 弊社サービス関連記事 「業界のビジネスモデルを 変える翻訳マッチングサイト」 [翻訳辞典(2011.1.15)]
2010年12月1日 弊社サービス関連記事 特集 中国で勝つための クラウド活用法 [BizCHINA 創刊100号(2010.12)]
2010年6月10日 弊社代表上田輝彦へのインタビュー記事 「TALK TALK! 今週の気になるECなひと言」 [日流eコマース(2010.6.10)]
2010年6月10日 弊社サービス関連記事 「アクセス解析のソフト組み込む WIPジャパン」 [通販新聞(2010.6.10)]
2010年6月10日 弊社サービス関連記事 「多言語対応のアクセス解析を搭載」 [日流eコマース(2010.6.10)]
2010年6月4日 弊社サービス関連記事 「通販サイト構築ツール アクセス解析追加」 WIPジャパン、海外向け [日刊工業新聞(2010.6.4)]
2010年5月28日 弊社サービス関連記事 『言語通販サイト構築ASP 「マルチリンガルカート」が 「銀聯」対応』 [日経ビジネスオンライン(2010.5.28)]
2010年5月26日 提携会社サービス紹介記事 クラウド翻訳とは!? 「ソーシャル翻訳コニャック」 [通訳・翻訳ジャーナル2010年夏号]
2010年5月14日 弊社第2言語事業部 上田恵司 STC(Society for Technical Communication) 東京支部 Networking Party(第29回)にてプレゼンテーション 「アラビア語の世界」 [東京・八重洲倶楽部(2010.05.14)]
2010年4月1日 弊社サービス関連記事 売上貢献度を指標とした アクセス解析・効果測定ツールが日本上陸 インターオフィス 「econdaショップモニター」 販促会議2010年5月号 (2010.4.1)
2010年3月31日 弊社サービス関連記事 『WIPの海外通販ソフト 国別に購入者分析機能』 数値化で効率販促 最適画面の構成も [日経MJ (2010.3.31)]
2010年3月29日 弊社サービス関連記事 『ショッピングモール 11言語・24通貨対応』 WIPジャパン 企業の海外通販支援 [日刊工業新聞 (2010.3.29)]
2010年3月25日 弊社サービス関連記事 『WIPジャパン インターオフィスと提携』 多言語対応のアクセス解析を提供 [日流eコマース (2010.3.25)]
2010年3月11日 弊社サービス関連記事 『海外向けモール構築システムを発売』 [日流eコマース (2010.3.11)]
2010年1月7日 弊社サービス関連記事 『新団体「中国ECフォーラム」始動』 EC事業者の中国進出を支援 [日流eコマース (2010.1.7)]
2009年11月28日 弊社第2言語事業部 高木敬二 日本翻訳者協会(JAT) 翻訳セミナー「Project Osaka」にてプレゼンテーション 「理想的な翻訳者とは - 翻訳会社の視点」 [大阪・梅田スカイビルディング タワーウエスト22Fフロア(2009.11.28)]
2009年8月17日 弊社サービス紹介記事 「世界的なネットワークを武器に 海外の翻訳市場でも活躍」 弊社役員日高宏が取材対応しました。 [翻訳・通訳 シゴトnavi (2009.8.17)]
2009年5月10日 弊社サービス紹介記事 『多言語ECサイトを簡易に構築 「マルチリンガルカート」』 弊社代表上田輝彦、 社員百瀬道子が取材対応しました。 [コンテンツブレイン編著『企業経営に役立つ! ASP/SaaS徹底活用術』カナリア書房 2009.5]
2009年3月5日 弊社サービス紹介記事 「成功のかぎは」 弊社社員百瀬道子が取材対応しました。 [日流eコマース (2009.3.15)]
2008年8月18日 弊社サービス紹介記事 「翻訳支援ツールを使ったシゴト」 弊社役員日高宏が取材対応しました。 [翻訳・通訳 シゴトnavi (2008.8.18)]
2008年5月21日 弊社サービス紹介記事 「翻訳会社に訊く」 弊社社員福角和憲、 吉田綾子が取材対応しました。 [通訳・翻訳ジャーナル2008年夏号]
2008年5月1日 弊社事業紹介 アメリア 協力会社・団体訪問記 弊社社員、楠山芙美が取材対応しました。 [Amelia(2008年5月号、通巻425号)]
2008年4月21日 弊社社員、高木敬二へのインタビュー記事 人生の先輩が語る…25歳→35歳 [フロム・エー関西版(No.18)]
2008年1月31日 弊社サービス紹介記事 「翻訳の目的を共有し、 もっと理解し合える世界をつくりたい」。 弊社代表福島良雄が取材対応しました。 [翻訳辞典2009年度版]
2007年8月 弊社社員ローラ ソブリン紹介記事 「企業における外国人留学生の活用」 元留学生の就職体験報告会にて 活動報告 [Business Labor Trend No.389]
2007年5月1日 弊社サービス紹介記事 外国語を使うお仕事大百科 「海外マーケティングリサーチ」 弊社社員隠善寛子が取材対応しました。 [NOVA CITY No.80(2007.5.1)]
2007年1月24日 弊社執筆記事紹介 「あのインテルも10億ドルの投資を決定 今年はベトナムが熱い!」 ソフトウェアパークで始まるIT産業革命 弊社社員隠善寛子が執筆しました。 [月刊アスキー2007年3月号]
2005年12月 弊社翻訳サービス紹介記事 「第二特集いろいろな分野で活躍する Case3 スポーツの翻訳」 弊社社員大黒真一郎が取材対応しました [通訳・翻訳ジャーナル2005年12月号]
2004年6月18日 弊社代表福島良雄 東京中小企業家同友会 渋谷支部6月新入会員歓迎例会にて講演 「新しい企業価値の創造 < 世界をつなぐ企業を目指して>」 [渋谷区商工会館大研修室(2004.6.18)]
2004年2月18日 弊社代表福島良雄紹介記事 「ビジネス発展リアルストーリー50」 〜実例にみる飛躍のヒント〜 「基本」の中に眠っている成長の礎石 [大阪産業創造館発行(2004.2.18)]
2004年2月10日 弊社サービス紹介記事 「翻訳からビデオ複製まで一貫受注で費用圧縮」 [産経新聞(2004.2.10)]
2003年10月7日 弊社代表福島良雄 WHO'S WHO創業トーク&交流会にて講演[大阪[大阪産業創造館(2003.10.7)]
2003年9月26日 弊社プロジェクト紹介記事 フレキソ印刷機材ネット販売 「WIPジャパン・渡辺護三堂 ノウハウ持ち寄る」 [日経産業新聞(2003.9.26)]
2003年9月15日 弊社プロジェクト紹介記事 「情報の偏りを解消し商材を低価格で提供」 [印刷ジャーナル(2003.9.15)]
2003年9月9日 弊社プロジェクト紹介記事 「日本発フレキソオンラインショップ 全国一律価格で資機材提供」 [印刷タイムス(2003.9.9)]
2003年9月1日 弊社プロジェクト紹介記事 「フレキソ資機材のOLショップ 渡辺護三堂/WIPジャパン 国内初、9月15日から」 [印刷新報(2003.9.1)]
2003年9月1日 弊社プロジェクト紹介記事 「日本初・フレキソ印刷 資機材のオンラインショップ誕生」 [9月号 tomorrow 印刷BR ビジネスレポート]
2003年7月3日 弊社サービス紹介記事 「スポーツ専門翻訳サイト36カ国語に対応」 [日刊工業新聞29面(2003.7.3)]
2003年7月1日 弊社紹介記事 「経験のなさは限りない可能性でもある」 弊社代表福島良雄が取材対応しました。 [b-platz press vol.30大阪産業創造館発行4面2003年7月号]
2003年6月16日 弊社サービス紹介記事 「ローカル大阪経済 - あきない見聞録 中小企業の海外調査支援(mNet)」 [大阪日日新聞18面(2003.6.16)]
2003年5月30日 弊社サービス紹介記事 「海外マーケ支援の専門サイト立ち上げ」 [日刊工業新聞第33面(2003.5.30)]
2003年2月10日 弊社社員大黒真一郎紹介記事 「コーディネートに語学力を生かす」 [Salida No.6(2003.2.10)]
2001年5月10日 弊社サービス紹介記事 「輸出品の商品名 中小企業向けに 現地イメージを調査」 [日経産業新聞(2001.5.10)]
2001年4月13日 弊社サービス紹介記事 「商品名や店舗名などの海外でのイメージを調査 WIPジャパンが開始」 [日本工業新聞(2001.4.13)]
2001年4月11日 弊社サービス紹介記事 「商品命名チェックサポート 「イーねいむ」海外の不適切用語調査」 [産経新聞(2001.4.11)]
2000年12月号(10月21日発売号) 弊社企業紹介記事 「特集:エージェント研究〈通訳・翻訳の部〉」 [通訳・翻訳ジャーナル12月号]
2000年9月22日 弊社社員大黒真一郎紹介記事 「仕事力を高める本」 [仕事力を高める本(関西版)2000年秋号]
2000年4月26日 弊社代表福島良雄が講演 「テーマ:インターネットで海外リサーチ 新ビジネスモデル<mNet(えむねっと)>」 [現代マーケティングフォーラム月例セミナー(2000.4.26)]
2000年4月6日 弊社サービス紹介記事 「海外情報 "お任せ" 翻訳で築いたネットを活用」 [産経新聞(2000.4.6)]
2000年3月31日 弊社社員村上奈緒美、 専属翻訳者三宮かおり紹介書籍 「依頼者からのことばが励みになります」 [知りたい!なりたい!職業ガイド 世界の文化にかかわる仕事 第一刷(2000.3.31)]
2000年1月10日 弊社社員村上奈緒美紹介記事 「翻訳の仕事は、 異なる言語圏の人を結ぶパイプ役」 [やりたい仕事&とりたい資格を手に入れる本2000年春号]
1999年9月29日 弊社サービス紹介記事 「海外検索エンジン登録代行サービス」 [あちゃら1999年10月号]
1999年5月19日 弊社サービス紹介記事 「企業の海外進出支援 ネットをフル活用」 [日刊工業新聞(1999.5.19)]
1998年11月16日 弊社サービス紹介記事 「短い文章も翻訳 最短は3時間で」 [日経産業新聞24面(1998.11.16)]
1998年10月14日 弊社代表上田輝彦紹介記事 「創業列伝 わが社の軌跡」 [日刊工業新聞(1998.10.14)]